คนไทยขำเป็น “55555” แล้วชาติอื่นล่ะ ขำกันยังไง??

0

เพราะเฮียอยากเห็นเพื่อนชาว Health and Trend หัวเราะได้อีก!!!

วันนี้เลยขอหลุดคอนเซ็ปท์เอาเพลงขึ้นคั่นด้วยเนื้อหา… เพื่อนๆ รู้หรือไม่ว่า “หัวเราะ” ทำให้เราเด็กลงแถมสุขภาพดีขึ้นอีกเป็นกอง แต่มันมีเรื่องราวอย่างหนึ่งที่เฮียไปได้ข้อมูลมาจาก Cleo Thailand เค้าบอกว่า

“ศัพท์ที่เอาไว้ใช้แชทเราจะรู้แต่ภาษาไทยกับอังกฤษเป็นส่วนใหญ่ แต่ตอนนี้กระแสคุยกับเพื่อน (โดยเฉพาะเพื่อนผู้ชาย) แพร่หลายไปทั่วโลก และจะยิ่งดูน่าคุยยิ่งขึ้น ถ้าเราขำเป็นภาษาเขาด้นิดหน่อย อ่อยเหยื่อไปบ้าง ปกติเม้าท์ภาษาอังฤษ เราก็ใช้ haha หรือ LOL แล้วประเทศนอกอื่นๆ เขามีอะไรเป็นตัวบอกอารมณ์ออนไลน์บ้าง”

อยากรู้ พร้อมแล้ว เริ่ม!!!

55555

ภาษาเกาหลี

อันนี้สาวไทยบางคนใช้บ่อย พิมพ์ง่ายเหมือน 5555 แค่กดค้าง  “kkkkk” มาจากตัวอักษรหนึ่งในภาษาเกาหลีที่ออกเสียงเป็น keu keu keu คล้ายกับที่เราหัวเราะด้วยเสียง คิคิคิ ทำนองนั้น

ภาษาฝรั่งเศส

“MDR” เป็นตัวย่อเหมือนกับ LOL เพราะคนฝรั่งเศสย่อมาจาก mort de rire คือขำจะตายอยู่แล้ว

ภาษาญี่ปุ่น

หัวเราะภาษาญี่ปุ่นเป็นตัวอักษรคันจิ warai แต่จะให้เขียนคำนี้คงพิมพ์นิ้วเกร็งเลยเพราะยาวไป คนที่แชทญี่ปุ่นกันเลยพิมพ์ว่า “W” หรือ ”WWW”

ภาษาสเปน

“jajajaja” เพราะตัว J ภาษาสเปนจะอกเสียง ฮ เหมือนตัว H ในภาษาอังกฤษไง

 

ที่มา

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *